THE CAJUN DOCTOR by SANDRA HILL
New York Times Bestselling Author Sandra Hill delivers another Tante Lulu Adventure as twin brothers leave Alaska to discover their Cajun roots
Dr. Daniel LeDeux and pilot Aaron LeDeux travel to the swampy bayous of Louisiana, where they discover a long-lost family. The usually stoic Daniel, a burned-out pediatric oncologist, is especially startled by the interfering LeDeux matriarch, Tante Lulu, bless her crazy heart, who wastes no time in setting him up with local rich girl Samantha Starr.
Scarred by a nasty divorce from a philandering New Orleans physician, Samantha has sworn off men, especially doctors. When Samantha’s step-brother gets into serious trouble, she must ask Daniel for help. But Samantha faces even more trouble when the handsome doctor casts his smoldering Cajun eyes her way.
The steamy heat of the bayou, along with the wacky matchmaking efforts of Tante Lulu, a herd of animal rescue rejects, including a depressed pot belly pig, and some world-class sexual fantasies create enough heat and humor to make both Daniel and Samantha realize that love and laughter can mend even the most broken heart.
About the Author
Sandra Hill is a graduate of Penn State and worked for more than ten years as a features writer and education editor for publications in New Jersey and Pennsylvania. Writing about serious issues taught her the merits of seeking the lighter side of even the darkest stories.
What a fun read! It was a little sad at the beginning, but once you get through chapter 1, the story does a 180 and becomes a fun adventure. You have twin brothers heading from Alaska to the bayou. There, they find a crazy family and home. It was a lot of fun to read. The chemistry between Daniel and Samantha was hot, steamy, and the kind of relationship I long for. They seem to build a fun rapport. The odd menagerie of animals really adds to the story. The suspenseful side of the story might have been a little far fetched… but it was fun to suspend reality and visit Louisiana for a bit. The one thing I might warn is that if you don’t care for things written in the characters’ dialect, the New Orleans drawl was scrawled all over the pages, which, for me, made it a little slower read than usual because I had to translate some of it mentally for understanding. I received a copy from the publisher to review.